03 Avr BAM 9
Une neuvième BAM pour une année bien particulière. Un chiffre rond 2020, qui s’annonçait bien et qui dérape avec de Covid 19. J’espère que vous allez toutes et tous très bien, de même que vos familles. Mon sujet, par contre, va bien avec ce temps dont on dispose pour profiter de sa maison. La semaine prochaine, ou la suivante, je voudrais bien en profiter pour repeindre ma cuisine. J’ai déjà dépasser le délai des 5 ans habituels, que je me donnais, pour la rafraichir. Mais cette box ne sera pas pour la cuisine…. Pour connaitre la suite il faut l’acquérir …
A ninth BAM for a very special year. A round figure for 2020, which looked good and which slipped with Covid 19. I hope you are all doing very well, as are your families. My subject, on the other hand, goes well with the time we have to enjoy our house. Next week or the next, I would like to take the opportunity to repaint my kitchen. I have already exceeded the time of the usual 5 years, which I gave myself, to refresh it. But this box will not be for the kitchen …. To know the rest you have to acquire it …
On devrait être en pleine portes ouvertes, se retrouver autour de nos passions … Ce n’est que partie remise, dés que nous pourrons nous remettre en route et refixer des dates pour cela et tout le reste, je vous tiendrais au courant … En attendant, restez bien chez vous et profitez en pour faire de votre maison, votre cocon.
We should be in full open house, meet around our passions … It is only postponed, as soon as we can get back on the road and set dates for that and everything else, I will keep you posted. .. In the meantime, stay at home and take the opportunity to make your home your cocoon.
Je vous propose donc la BAM 9, uniquement en vente par le shop. Même pour celle qui habite à côté 😉 . Pour celle là, on s’organise en message privé, dans ce cas, faites moi un mail, ou par messenger 😉
I therefore offer the BAM 9, only for sale by the shop. Even for the one who lives next door ;-). For this one, we organize ourselves in a private message, in this case, send me an email, or by messenger;)
Pour vous en dire plus, elle sera :
1- Pour une pièce de la maison qu’on ne chouchoute pas toujours
2- Ambiance Farm House très tendance
3- Utilitaire
4- Sucré de bord de mer
5- A personnaliser
J’attendrais aussi de vous de me faire une photo de cette pièce pour en faire un article avec votre réalisation mise en scène.
To tell you more, it will be:
1- For a room in the house that we don’t always pamper
2- Very trendy Farm House atmosphere
3- Utility
4- Sweet seaside
5- Personalize
I will also expect you to take a picture of this piece and make it an article with your staged production.
Toujours le même principe :
Son contenu est axé sur la couture, le patchwork, la broderie, etc.
A chaque « Box » un sujet différent à réaliser.
Mais aussi : un côté brocante avec une pièce de mes découvertes lors de mes balades du dimanche.
Et encore : un petit délice régional, 100% belge !
Le tout dans une jolie boîte comme on les aime, et qui pourra compléter votre collection.
La BAM sera en nombre limité et jamais rééditée
Le prix est toujours calculé au plus juste
Tout cela pour un moment de plaisir avec la BAM « Box de l’Atelier de Mary »
Et pour en profitez encore plus, les BAM 4, 5, 6 et 7 sont à prix réduit ;-), jusqu’au 30 avril. Il n’en reste que quelques unes alors profitez en .. Clic Clic ICI
Always the same principle:
Its content is focused on sewing, patchwork, embroidery, etc.
With each « Box » a different subject to realize.
But also: a flea market with a piece of my discoveries during my Sunday walks.
And again: a small regional delight, 100% Belgian!
All in a pretty box as we like, and which can complete your collection.
The BAM will be in limited number and never reissued
The price is always calculated as accurately as possible
All this for a moment of pleasure with the BAM « Atelier de Mary’s Box »
And to make the most of it, BAM 4, 5, 6 and 7 are at a reduced price ;-), until April 30. There are only a few left so take advantage of it. Click Click HERE
Bon confinement et beau WE avec vos aiguilles
Good containment and beautiful WE with your needles
PS : les nougats sont pour moi… Pas très belge d’ailleurs… Pour vous, c’est en-dessous 😉
PS: the nougats are for me … Not very Belgian by the way … For you, it’s below 😉
marie christine Ballereau
Posted at 12:58h, 03 avrilet une bam 9 pour moi s’il en reste, gros bisous et a bientôt!!!!
Marylène
Posted at 13:30h, 03 avrilTu prends par le shop 😉 Clic sur les liens
Marie-Agnès Basselin
Posted at 14:41h, 03 avrilBonjour
Une bam pour moi s’il te plaît Mary
Merci de toujours imaginer des idées qui font du bien
Marie-Agnès
Marylène
Posted at 08:39h, 07 avrilColis parti hier, bon amusement et bon confinement 😉
Prenez soins de vous , bis