05 Mai Montauban – Buzenol
Dimanche c’est jours de brocante. Sauf que cette fin de semaine ne fut pas très belle, et surtout pas très chaude pour un premier WE de mai. Encore hier nous sommes passés passé la grêle, la pluie, le vent et le soleil… Des giboulées de mars qui arrivent un peu tard. En mai, fait ce qu’il te plait …. Ben non, pas vraiment !!
Sunday is flea market days. Except that this weekend was not very beautiful, and especially not very hot for a first weekend of May. Yesterday we went through the hail, the rain, the wind and the sun … March showers that arrive a little late. In May, do what you like …. Well no, not really !!
Ce matin, levée tôt pour une fois, et avec le soleil. On tente alors de s’y rendre. Malgré que le gel avait blanchit l’extérieur. Bien déçu, car comme la veille d’un jour aussi changeant, les brocanteurs avaient désertés la place !!! Rentré bredouille !!! Et glacée !!!
This morning, up early for once, and with the sun. We try to go there. Although the gel had whitened the outside. Well disappointed, because like the day before a day as changing, the junk dealers had deserted the place! Returned empty-handed !!! And iced !!!
Pour y aller nous passons par les forges de Montauban, un site classé patrimoine majeure de Wallonie, Sur la chaussée romaine Reims-Trèves se situe Etalle et sur ses hauteurs, Montauban, un refuge celte, puis gallo-romain et enfin médiéval. La tour du Moyen Age est construite avec d’anciens bas-reliefs romains. Sur ce site, une construction moderne inspirée par le style architectural Bauhaus est imaginée pour abriter les découvertes archéologiques. A voir en été, des installations artistiques mises en place par le centre d’art contemporain
To go we go through the forges of Montauban, a site classified as major heritage of Wallonia, On the Roman road Reims-Trier lies Etalle and on its heights, Montauban, a Celtic refuge, then Gallo-Roman and finally medieval. The medieval tower is built with ancient Roman bas-reliefs. On this site, a modern building inspired by Bauhaus architectural style is designed to house archaeological discoveries. To see in summer, artistic installations set up by the center of contemporary art
Un endroit magique au beau milieu des bois, que traverse cette route que nous devons emprunter. Alors, laissez vous porter par ces quelques photos et vous imaginer des histoires de fées, druides ou autres hommes des bois.
A magical place in the middle of the woods, crossing this road that we must take. So, let yourself be carried away by these few pictures and you imagine stories of fairies, druids or other men of the woods.
De là nous pouvons apercevoir cette superbe demeure. Maison forte du maitre des forges datant de 1662, où l’on plairait à broder le soir au coin du feu 😉
From there we can see this beautiful house. Stronghold of the master of the forges dating from 1662, where one would like to embroider the evening by the fire 😉
Un très bel endroit à visiter lors de votre passage dans la région pour venir me dire bonjour 😉
A very nice place to visit during your visit to the region to come say hello 😉
Bonne fin de WE à toutes et tous – Happy ending of WE to all
Labourier
Posted at 07:05h, 06 maiSuperbe reportage ! J’aîme !
Bonne journée !
Marylène
Posted at 08:35h, 06 maiA voir 😉
julia
Posted at 08:19h, 06 maiMerci pour ce beau reportage.
Marylène
Posted at 08:35h, 06 maiavec plaisir, comme celui de m’y rendre tellement cet endroit est charmant
Monique D (B - Maransart)
Posted at 19:18h, 06 maiMerci de nous avoir emmené(e)s faire cette jolie balade.
Marylène
Posted at 09:09h, 04 juinAvec plaisir Monique 😉